他该实话实说他还没想到那个层面上吗?
沉默里,卡尔文看穿了菲恩的内心,他让他先平缓好起伏的情绪,想明白后再来告诉他答案。
菲恩花了一天一夜的时间才想通这个答案,“得到她,然后拥有她。”
天知道,他有多努力才没有说出“占有”这个词。
卡尔文轻轻摇头,一针见血地戳穿他内心深处的阴暗面,“菲恩,她不是你的所有物,即便你占有了她,她的心也不属于你。掠夺是蛮横、暴力的手段,但爱不是,比起在占有她之前,我想你最应该学会的是守护她、爱护她。所以,在你学会这些前,我不会借给你我的任何力量。”
菲恩想当然地认为祖父是在担心他会因为不懂爱而误杀了他爱的那个人,才会拒绝他。
当他将这事告诉特兰斯后,特兰斯给出了截然不同的看法:“心动很容易,但真正喜欢上一个人没那么简单,我想你的祖父应该很高兴看到你难得对一件事物表现出如此强烈的狂热,但他又在害怕狂热过后,你会回归到对这个世界感到百无聊赖的状态,所以他才会在那个微妙的节骨眼上提醒你冷静下来,拒绝你的请求,换句更直白的话说,他其实是在拖延时间——延长你心动的时间。”
情窦初开时产生的爱意总是格外粘稠,但也消失得格外快,就像膝跳反射,当你接收到刺激后,你会立刻给出反应,抽回腿,或者顺势一蹦,然后回归平静。
特兰斯:“另外不管你祖父出于何种考虑说出这番话,这话本身就很有道理。施展自己的爱意并不难,给对方一种松弛又不失安全感的爱才是难上加难,很少有人能做到。”
菲恩难得听进去了,他尝试着用阅读来抚平自己内心的躁动。
德国文学拒绝娱乐性,它的本质属于宗教,偏离人性,冷冰冰地宣扬着哲学至上的理念,另一方面,缺乏起承转合的故事情节和鲜明的人物形象,导致它读起来冗杂生涩,枯燥无味,让人昏昏欲睡。
但菲恩迷恋的恰恰就是它其中蕴含的无比复杂又乏味的哲理性,代替电影和音乐,让他的心从绑架和霸凌的痛苦记忆和对一个陌生人的狂热痴迷中沉静下来。
然后他又开始疯狂深入学习中文,在这过程中,他第一次感受到了中华文化独特的魅力所在。
不过一个暑假,他就将书房里大半中译版的文学作品都读了一遍,其中就有毛姆的《面纱》。
他很喜欢这本书,但他并不喜欢男主对女主的形容——愚蠢、轻浮,脑袋空空、一个粗俗平庸的二流货色。
这段话的后半部分才真正让他受益匪浅: