第121页

azos

在那些相似的夜晚我曾拥抱过他。

besé tantas veces bajo el cielo fito

在无尽的天空下,也曾一遍又一遍地亲吻他。

……

uedo escribir los versos ás tristes esta noche

今夜我写下最悲伤的诗句。

ensar e no tengo sentir e he erdido

因为我不再拥有,也感受到已经失去。

……

ya no iero, es cierto, ero tal vez iero

我不再爱他,可也许我仍深爱着他。

es tan rto el aor, y es tan rgo el olvido

爱是如此短暂,而遗忘,却那么漫长……

江沅轻声吟诵的声音就像最温柔多情的少年,趴在恋人耳边低声倾诉衷肠。

谢城南忍不住在他发顶亲了亲,夸赞道:“很好听,没想到你还懂西班牙语。”