azos
在那些相似的夜晚我曾拥抱过他。
besé tantas veces bajo el cielo fito
在无尽的天空下,也曾一遍又一遍地亲吻他。
……
uedo escribir los versos ás tristes esta noche
今夜我写下最悲伤的诗句。
ensar e no tengo sentir e he erdido
因为我不再拥有,也感受到已经失去。
……
ya no iero, es cierto, ero tal vez iero
我不再爱他,可也许我仍深爱着他。
es tan rto el aor, y es tan rgo el olvido
爱是如此短暂,而遗忘,却那么漫长……
江沅轻声吟诵的声音就像最温柔多情的少年,趴在恋人耳边低声倾诉衷肠。
谢城南忍不住在他发顶亲了亲,夸赞道:“很好听,没想到你还懂西班牙语。”