第46页

子爵平平地应了一个字,语气是完全听不出喜怒的毫无波澜。

熟悉子爵性格的人都会知道这就是不满意的意思,这下子,虽然房间里温暖如春,但加尔比恩感觉自己的背后都快要冒出冷汗来了。

就在加尔比恩·德·杜兰德先生绞尽脑汁地想自己是什么地方出了差错的时候,就像圣母玛丽亚保佑一般,他忽然间灵光一闪。

“因为法朗坦先生生病的缘故,德·格朗维尔先生和法朗坦先生现在是分别在不同的起居室居住。”加尔比恩尽力让自己保持那种平和的语气,“这应该是他们的医生提出的要求,以免打扰到路易·杜·法朗坦先生的静养。”

这回,在一段漫长的沉默——至少对加尔比恩来说就像过了一个世纪那么漫长——之后,德·杜兰德子爵发话了。

“这一次你做的还可以。”子爵说,“明天你可以去找杜蒙先生,不过至少最近几个月,你都给我收敛着点,我可没空天天给你收拾烂摊子。”

子爵说话时的语气算得上严厉,但对于加尔比恩来说,这种教训还不到无法接受的程度——毕竟,只是被说教一下就能拿到大笔的法郎,这样的生意无论怎么算都非常划算啊!

“谨遵您的教诲,大人。”加尔比恩说,他开始盘算起从杜蒙先生那里拿到钱后要怎么花了:马匹的数量可以增加,他最近看上了一匹很漂亮的矮脚马;欠比松裁缝店和斯托勃铺子的钱也得结清,至少得付一半,他们已经催过几次了;乌比冈铺子的香水出了新的花样,啊,还有因为那些鲜花般的美人而在莱辛夫人那里欠下的账……

卡利斯特一看就知道他大概根本没把自己的警告听进去,不过只要加尔比恩做的不是太过分,他暂时也懒得理。

“出去吧。”

“是,大人。”

加尔比恩对子爵欠了欠身,倒退着走了几步才转身;当他退出了房间,偶然回头看着那扇绘有金色鸢尾花的门被侍从缓缓关上的时候,正好看到子爵从书桌上拿起一个看起来就很有年头的纸夹开始拆其中封存的案卷,而他面前已经摊着好几本账簿了。

——啧,王弟阿图瓦伯爵殿下的青睐,还真不是随便就能得到的啊……

第55章 番外·三枚银币(上)

一八一二年六月七日,圣埃蒂安。