48、24-3

这种好奇,从暑假尼鲁第一次跟自己提起的时候就开始积累。它所能引发的热情,已经完全胜过了一个人寻找魁地奇球场的紧张,并驱赶走早上魔药课教授所制造出的阴影了。

哈利飞快地奔向城堡。他听奥利弗·伍德说过魁地奇球场在城堡背后,不过鉴于自己从来没有去过,哈利比较希望在城堡里找到熟人和自己一块儿去。

而就在他穿过草坪,奔向城堡的时候,哈利突然停下了脚步。

他看见有人从禁林里走出来,一个,两个,三个,四个……其中一个是小个子的女巫,哈利看见她的头发在身后飘摇着。而另外三个人,虽然还看不清面容,但他们的个子看起来都非常地高。

他们在说着什么,哈利觉得自己听见那个女巫愉快的笑声。然而他们走得并不慢,很快就走近了海格的小屋。

然后,哈利愣住了。他感觉有一种热热的东西升上心头、涌到喉咙口,而他的胸膛像是要炸开一样剧烈地起伏,眼睛也开始变得有些模糊。

双脚好像有自我意识地开始动作,迈步,小跑,狂奔——

他冲进了一个男人温热的怀抱。

评分等级:

优秀outstanding(o)

超过预期exceedsexpectations(e)

及格acceptable(a)

差poor(p)

糟糕dreadful(d)

极度糟糕terrible(t)

关于最后一个t,下载的电子书和word的英文版里都是troll,但字典好像没查到是这个意思,而解释为巨怪又很奇怪。当初看人民文学的哈6记得好像有注,似乎是用的terrible——这个则比较说得通。但具体如何,等我再查一查吧。:,,,