第47页

察必用手虚掩口唇,轻轻的打了个哈气,说,既然名目太多,你就只捡着那重要的大概读给我听。

婢女定了定神,说,其下至第一百条,都是织品、绣品、珠宝、妆粉、眉黛、香粉、香水、等闺秀用的东西。一百零一条至一百二十条,都是各种皮草,有黄狼皮、青鼠皮、银鼠皮、黑貂皮、紫貂皮、雪狐皮、赤狐皮、蓝狐皮、十字狐皮,还有紫羔皮、滩羊皮、熊皮、虎皮、豹皮、猞猁皮、海狸皮、水獭皮。

一百二十一至二百,是各种家用的精致物件,其中特别的有一面威尼斯的巨大穿衣镜,另外有一对威尼斯的精工珐琅彩首饰匣子,一对罗马的描金装饰大玻璃瓶,以及两座米息尔产的银质狮子纹镂空香炉。

其他的还有香料,以也门乳香和喜马拉雅甘松香最为珍贵。另外再加上波斯和阿富汗斯坦产上好的阿芙蓉膏和大麻丸子。

十把最好的大马士革刀,高加索短剑十把,供给新郎佩戴。

另外是狩猎用物和家里的宠物。有阿拉伯马十匹,阿哈尔捷金马十匹。白猎隼两只,白海东青两只,金雕四只,蓝孔雀一只。印度豹一头,阿拉伯灵缇一头。琉璃眼波斯猫两只、埃及豹猫一只。

“然后呢?完了?”察必问道。

“还有随侍的小奴婢一个。”婢女用试探的口吻说道。

察必皱了皱眉毛,说:“哪儿的小奴婢,是合汗赏给的,还是有其他什么来头?”

婢女看哈顿似乎不高兴,更不敢说了,犹豫了半晌,只好说:“不清楚这小奴儿的来处,合汗只说让他跟着伯颜过府伺候。”

哈顿也不语,看了看姐姐。帖木伦疑惑不安,又用询问的目光回望哈顿。察必心里已经明白姐姐的意思,打手势叫过一个内侍官来,低声嘱咐了几句,那内侍转身出去了。

是夜,内侍塔海就把那随侍奴隶男孩的身份来路查的清清楚楚的,并将其奏报给哈顿。

察必哈顿躺在床上听着塔海讲那个奴隶男孩的来历。

米昔塔尔爱里瓦捏兹,亚美尼亚贵族,因金帐汗劫掠高加索被掳。后经多次转手,被贩卖到河西中兴府。最开始是中兴府亚述主教维吾尔人苏玛尔的烹茶僮子,后被伯颜带出主教府,时年九岁。

“这孩子想必长得不错,怪不得伯颜这么疼他,连结婚也要带过来。”哈顿挥了挥手说:“我也累了,你下去吧。哦,对了,这事不必瞒着我姐姐和我外甥女。”