谢致予示意他抬头。
他这才发现空气有些凝滞,一抬眼,对上英语老师的死亡凝视。
“啊,”他说,“老师你叫我?”
“你觉得呢。”英语老师没有感情地说。
“站起来。”
周绪起闻声起立,看了看试卷先发制人:“要我讲哪题啊。”
英语老师:“”
全班哄笑。
“绪哥,你觉得讲到哪题了哈哈哈哈”许孟说。
“不愧是我绪哥哈哈哈哈哈”
“牛逼牛逼哈哈哈”
英语老师忍住扔粉笔头的冲动,“同桌告诉他我在讲哪题。”
谢致予突然被cue,收敛笑意:“文段第三个空。”
“哦哦。”周绪起看着试卷应了。
英语老师停在第一排桌子旁,手撑着桌子,扬了扬卷子说:“你来讲一下这个空。”
周绪起扫了眼空格所在的句子。
“这个空填carved,”他顿了顿,念了一遍原句,“several thoand years ago wirtten chese was only sybols carved on anial bones or shells”
流畅,发音标准,即使听不懂的人也能听出好听。
“这句话的意思是几千年前,中国文字只是刻在动物骨头或贝壳上的符号。wirrten chese后面有系动词was,因此跟carved,意为被雕刻。”