第156页

吸收维生素d怎么翻译,补钙防疏松又怎么翻译?

泊瑟芬头痛地搜刮合适的词,“避免骨头松懈脆弱,还能保护眼睛。如果一直不晒太阳我容易生病,皮肤变得脆弱,还心情压抑。”

一股脑将阳光的好处兜售出去,毕竟人长期不接触太阳是真会出问题。

她也不知道要在地下待多久,这可是跟空气、水、食物一样重要的东西。

如果能必备,还是多备点好。

泊瑟芬课代表来个总结升华:“最重要的是,哪怕没有那么多必要的东西,晒太阳本身也是一件非常幸福的事情。”

哈迪斯低声重复:“幸福?”

平静的语调,却出奇的茫然。泊瑟芬确定自己没有翻译错词义,怎么哈迪斯像是第一次听到这个词。

她看到哈迪斯微侧着脸,避免直视到扩散开的阳光,澄清的光线穿透了披在他肩头上的黑雾,将他的下颌轮廓跟波形纹的亚麻发带描绘出一层金边。

他像是一尊值得人抬头仰望的石灰岩神像。

对于人类那些微不足道的情感波动毫无回馈的欲望。

所以在他嘴里的「幸福」在后面缀着问号一点都不违和。

如果他能用这种冷酷战胜爱神之箭就皆大欢喜了。

一时要跟哈迪斯解释幸福的定义也不是件简单事情,她散漫地开始思索,坚硬笔尖刻入蜡板,头重脚尖的笔画开始出现,“幸福就是一种满足的生活状态,就像是我想要阳光,然后拥有了就会产生一种满足感,这种感觉就是幸福。”