“那个亚伯拉罕还在外面吗!快快请他进来!”

柏嘉良很快被小职员领着进了主编办公室的门,她惊讶于主编的漂亮,而主编也在惊讶她的年轻……和性别。

“我以为亚伯拉罕·布兰姆·斯托克是个男名,”她翻到手稿扉页的作者名,咂咂嘴,“是笔名?”

“不不不,我并非亚伯拉罕先生,他比较社恐,不想见人,”柏嘉良露出八个牙齿的完美微笑,伸出手,“我是他的经纪人柏嘉良。”

“您好柏小姐,”这个年代的怪人挺多,有点本事的人脾气更怪,主编倒也很容易就接受了这番说辞,笑着握手点头后,又激动了起来,“我们打算在下一期报纸上就刊登亚伯拉罕先生的作品,就是还不知道这部作品的名字?”

“《德古拉》,”直接将自己最喜欢的血族题材小说的开山鼻祖搬出来的柏嘉良微笑,“或者说,《吸血鬼伯爵德古拉》。”

第304章

亚伯拉罕写的《德古拉》的小说原作基本是以日记、书信和报纸上的新闻报道呈现的,而这种叙述方式似乎与报刊连载的发表方式产生了一些奇妙的化学反应,再加上那位相当擅长炒作的漂亮主编坚持一口咬定所有文字“均为真实故事改编本报仅做了整理和叙述的工作”,噱头一下就起来了,第一天就卖了个精光不得不再紧急加印一万份,而一个星期后,残忍狡诈强大的吸血鬼伯爵德古拉就从柏嘉良降临的边陲小城一直火到了皇都,甚至引起了些小说之外的议论。

“照我说,德古拉的原型肯定是咱们那位摄政王,”有人拿着报纸在破小的酒馆里手舞足蹈唾沫横飞,“不是说咱们的摄政王领兵打仗的时候也是见了血就发狂的么,而且一直戴着面具和兜帽不愿意见太阳,不就是怕被阳光晒伤吗!”

“对对对,我听说他从来不接受俘虏,每天都必须要放空三个敌人的血洗澡,一柄长枪总是从敌人头颅贯穿到脚底!他还圈养了好多乌鸦和秃鹫用来吃战场上的死尸!这不是吸血鬼是什么!”