苏聿容听了,好一会儿没说话。他们都闲适地靠在车身上,路旁有条波光粼粼的小溪流,阳光没有城市里刺人。
抽完一支烟,苏聿容才说:“那是因为你没用心。”
田恬自然是没有听懂他的弦外之音,“切”了一声,说:“我不用试就知道学不会,干嘛浪费时间?我有自知之明。你瞧不起笨蛋?”
苏聿容一语不发,好像懒得理他。
田恬去后备箱找水,发现了吉他袋,他拉拉苏聿容的袖子:“给我唱歌!”
苏聿容还是没说话,他沉默转身,把吉他拿出来,坐在后备箱沿上,指尖一划,哗啦啦的琴声便像长了翅膀一般,掠过溪面,越上森林的树梢尖。
(《Norwegian Wood (挪威的森林)》——The Beatles披头士乐队)
I once had a girl,
我曾经拥有过一个女孩
Or should I say
或者我应该说
She once had me.
是她拥有我
She showed me her room,
她带我去看她的房间
Isn‘t it good?
这很好,不是吗?
Norwegian wood.
像挪威的森林一般冷清
……
And when I awoke
当我醒来的时候
I was alone,
我只是孤身一人
This bird has flown,
小鸟都飞走了
So I lit a fire,
所以我点上一支烟
Isn‘t it good?
这不是很好吗?
Norwegian wood.
这如挪威森林一般冷清的房子
“为什么会这么好听……”