第33章

苏聿容听了,好一会儿没说话。他们都闲适地靠在车身上,路旁有条波光粼粼的小溪流,阳光没有城市里刺人。

抽完一支烟,苏聿容才说:“那是因为你没用心。”

田恬自然是没有听懂他的弦外之音,“切”了一声,说:“我不用试就知道学不会,干嘛浪费时间?我有自知之明。你瞧不起笨蛋?”

苏聿容一语不发,好像懒得理他。

田恬去后备箱找水,发现了吉他袋,他拉拉苏聿容的袖子:“给我唱歌!”

苏聿容还是没说话,他沉默转身,把吉他拿出来,坐在后备箱沿上,指尖一划,哗啦啦的琴声便像长了翅膀一般,掠过溪面,越上森林的树梢尖。

(《Norwegian Wood (挪威的森林)》——The Beatles披头士乐队)

I once had a girl,

我曾经拥有过一个女孩

Or should I say

或者我应该说

She once had me.

是她拥有我

She showed me her room,

她带我去看她的房间

Isn‘t it good?

这很好,不是吗?

Norwegian wood.

像挪威的森林一般冷清

……

And when I awoke

当我醒来的时候

I was alone,

我只是孤身一人

This bird has flown,

小鸟都飞走了

So I lit a fire,

所以我点上一支烟

Isn‘t it good?

这不是很好吗?

Norwegian wood.

这如挪威森林一般冷清的房子

“为什么会这么好听……”