寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
专门在我早上开会期间寄来不恰当邮件的第一公子亚克:
你现在是在调戏我吗?
祝 安好
帅气的王室异端
* * *
寄件人:A <agcd@eclare45.com>
收件人:亨利
主旨:Re:巴黎行?
尊敬的王室性爱大师:
如果我要调戏你,你马上就会知道了。
例如:我这整周都在回味你的唇紧贴着我的画面,所以希望你能来巴黎让我付诸实行。
我也希望你知道怎么选购法式起司,我超没概念的。
想要买起司和咬咬的第一公子亚克
* * *
寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
让我在早上会议把茶洒出来的第一公子亚克:
我讨厌你。会想办法离开德国的。
(飞吻)
* * *
61《神秘博士(Doctor Who)》,英国广播公司(BBC)制作的长寿科幻电视剧。
第7章
亨利真的从德国跑来了,他和亚克在小丘广场旁一群吃可丽饼的观光客旁碰面,身穿一件正蓝色的夹克,脸上带着邪恶的微笑。两瓶红酒之后,他们跌跌撞撞回到亚克的饭店房间,亨利跪在白色大理石地面上,用深不见底的蓝色大眼望着亚克,而亚克不知道世界上有什么语言可以形容他。
他好醉,亨利的嘴好软,这一切都法式得让他忘了把亨利送回自己的饭店。他忘了他们不会一起过夜。所以,他们一起过夜了。
早晨时分,他发现亨利蜷曲在他身边,他的嵴椎在背上形成一个个尖锐的小凸起,但当亚克伸手去碰触时,他发现那其实还是软的。他的动作很小心,不去吵醒他,因为他难得好好睡着一次。客房服务送来了脆皮法国面包、塞满杏仁的甜塔,还有一份世界报;亚克要亨利翻译给他听。
他模煳地记得,他告诉过自己,他们不会做这种事的。但现在这已经变得不太清楚了。
等亨利走了之后,亚克在床边的便条纸上发现亨利留下来的字:尼可.巴瑟洛缪起司。留给你秘密一夜情的对象起司专卖店的地址,亚克真的不得不承认,这完全就是亨利的作风。
稍晚,萨拉传了一张内容农场的萤幕截图给他,上面写着他和亨利「本世纪最佳男男恋」的故事。文章里整理了很多他们的照片:几张来自州际晚宴,还有他们在格林尼治的马厩外对着彼此微笑的画面,另一张则是在巴黎,一个法国女孩的推特上贴的偷拍照,亚克靠在一家小咖啡馆外的椅子上,亨利则正在喝掉两人之间的那瓶红酒。
报导下方,萨拉心不甘情不愿地写了一句:干得好,你这个小废物。